9/25/2014

Briam - görög tepsis zöldségek



  • 0,5 kg padlizsán
  • 0,5 kg cukkini feldarabolva
  • 0,5 kg krumpli feldarabolva
  • 1 paprika
  • 2 fej karikára vágott vöröshagyma
  • 2-3 gerezd fokhagyma vékonyra szeletelve
  • 2 bögre felkockázott paradicsom
  • 1 ek sűrített paradicsom 1/2 bögre vízben feloldva
  • 6 ek apróra vágott petrezselyem
  • 0,5 bögre olívaolaj
  • bors
  • (vegeta) 


A padlizsánt vágd karikákra, sózd meg, és hagyd állni egy bő fél órát, majd mosd át vízzel. Egy tűzálló tálba tedd a feldarabolt zöldségeket.


Öntsd nyakon az olíva olajjal és a vízben feloldott paradicsomsűrítménnyel, szórd meg petrezselyemmel, és jó alaposan forgasd össze.

 Alufóliával letakarva süsd egy órát 180 C-ra előmelegített sütőben. Ekkor vedd le a fóliát, és süsd további fél-3/4 órát, amíg a felesleges folyadék el nem fő. Ekkor már kész is az étel, én még morzsoltam rá egy kis fetát. Isteni!

9/12/2014

Galaktoboureko - görög tejkrémes pite fázisfotókkal


  • 1 bögre gríz
  • 5 bögre tej
  • 1 narancs héja
  • 4 tojássárgája
  • 2 tojás
  • 3/4 bögre cukor
  • 1 ek olvasztott vaj
  • vaníliarúd kikapargatott belseje (vagy őrölt bourbon vanília, vagy vanília aroma)

És még:

  • 16 lap réteslap
  • olvasztott vaj a kenéshez

Sziruphoz:

  • 4 bögre víz
  • 2 bögre cukor
  • 1/2 citrom egészben
  • 1-2 fahéj rúd
  • 5-6 szem szegfűszeg


A tejbe tedd bele a narancshéjat, és közepes lángon kezdd el melegíteni. 

Közben a tojások sárgáját és a két egész tojást keverd habosra a cukorral, A tejből és a grízből főzz sűrű krémet, úgy, mintha tejbegrízt készítenél, majd ha már elég sűrű, vedd le a tűzről, vedd ki belőle a narancshéjat.

Hagyd egy picit hűlni, majd egy kicsit vegyél el a masszából, keverd bele a cukros-tojásos masszába (hőkiegyenlítés) - majd az egészet öntsd a tejes masszához nagyon lassan kevergetve, hogy a tojások meg ne főjenek. Add hozzá a vaníliát és az olvasztott vajat, és lefedve tedd félre.
Itt jól látszik: akkor jó a krém, ha a fakanál "csíkot" hagy maga után benne:)

Egy  vékonyan kiolajozott tepsibe tegyél 12 réteslapot úgy, hogy mindegyiket vékonyan megkened olvasztott vajjal.

Erre mehet a tejes krém.

A túllógó tésztát egyenként megkenve ráhajtogatod a krémre,

majd befeded a maradék réteslappal, szintén mindegyiket megkenve vajjal. A széleket szépen hajtogasd be. Az utolsót a vajon kívül még spricceld meg egy kis hideg vízzel, majd vágd fel négyzetekre vagy rombuszokra, attól függően, hogy hogy szeretnéd majd tálalni ( a krémbe ne vágj bele, csak a tésztát vágd fel).

A vágásokba is önts egy kis olvasztott vajat, és már mehet is a 175 C-ra előmelegített sütőbe amíg szép aranybarnára nem sül (eredeti recept szerint 1 óra, nekem ennél azért több kellett, amíg szép színe lett).
Közben a szirup hozzávalóit beleteszed egy lábasba és forrástól számítva még 10 percig főzöd. 

Félreteszed hűlni, a benne főtt citrom levét is belecsavarod, majd amikor a galaktoboureko szép barnára sült, kiveszed,és meglocsolod a leszűrt, kihűlt illatos-fűszeres sziruppal. Hagyod, hogy magába szívja, és hagyod egy éjszakát a hűtőben pihenni. Tálalhatod tejszínhabbal, vanília fagyival, én most csak megszórtam egy kis reszelt narancshéjjal és fahéjjal. Isteni
És így néz ki egy görög cukrászdában:)
P.S: A receptet innen próbáltam ki. Mint látjátok, elég sokat variáltam rajta: csökkentettem a cukor mennyiségét, tettem bele szegfűszeget, elhagytam a mézet, 12 lap helyett 16-tal dolgoztam stb. Nézzétek meg Patricia hogy készíti a videoreceptjében, aztán ti is alkossátok meg a saját verziótokat:)Ő nem mondta, de most én megsúgok nektek egy aranyszabályt: az ilyen mediterrán szirupos süteményeknél alapvető szabály, amit nagyon fontos betartani, hogy vagy a süti legyen meleg a szirup hideg, vagy fordítva. Egyedül így nem ázik szét a tészta

9/10/2014

Tiganites - görög palacsinta

Jaj, ilyenkor, amikor hazajövök Görögországból, állandóan csak görög ételeket ennék. Sam Sotiropoulis receptjét próbáltam most ki a Greek Gourmand blogról. Tökéletes. Kicsit amerikai palacsintára emlékeztet, de ha vékonyabbra szeretitek, nyugodtan tegyetek a tésztába több tejet. Gondolom, a görögöknél is van több fajta palacsinta, amit mi szoktunk enni, a vékonyabb fajtát, úgy láttam, ők "krepa" néven futtatják (gondolom a creppes -ből származtatva). Szóval a Tiganites így néz ki:


  • 2,5 dl liszt
  • 2,5 dl tej
  • 1 tojás
  • 1 ek extra szűsz olívaolaj
  • 1 kk sütőpor
  • csipet só

A lisztet keverd el a sütőporral és egy csipet sóval. Egy másik edényben jól keverd össze a tojásokat, az olívaolajat és a tejet, majd add hozzá a lisztes keveréket is. Jól dolgozd össze a masszát, hogy szép egyenletes legyen. Egy közepes serpenyőben olvassz meg egy kis vajat (vagy kend meg vékonyan olívaolajjal), és süss a tésztából kisebb palacsintákat. Mézzel megcsorgatva, fahéjjal megszórva tálald. Mehet mellé darabolt dió és friss gyümölcs is Isteni, de ha nem vagytok madárétkűek, szerintem simán mehet belőle a dupla adag.

9/08/2014

Csirkeragu leves


  • 2 sárgarépa
  • 1 nagyobb petrezselyem
  • 1 hagyma
  • 1 csirkemell
  • 2 bögre zöldborsó
  • 7 bögre zöldségalaplé
  • 1 bögre tejföl
  • 2 ek liszt
  • bors
  • tárkony
  • vegeta
  • 1/2 citrom leve
  • 1 ek mustár
  • pici vaj


A zöldségeket tisztítsd meg és vágd apró kockákra. Kevés vajon pirítsd meg a kockákra vágott zöldségeket, majd add hozzá az apró kockákra vágott csirkemellet is. Pirítsd, amíg a hús mindenhol fehérre nem változtatja a színét, majd öntsd fel az egészet a zöldségalaplével. Sózd, borsozd, vegetázd ízlés szerint, majd adj hozzá egy kis őrölt tárkonyt. Főzd, amíg szép puhára nem főnek a zöldségek, és akkor add hozzá a zöldborsót. Amíg a zöldborsó is puhul, keverd el a tejfölben csomómentesre a lisztet, és adj hozzá egy kevéskét a főzővízből (mondanom sem kell, már úgyis tudjátok - a hőkiegyenlítés miatt - hogy ne csapódjon ki, amikor a levesbe tesszük). Keverd szép homogénre, és öntsd a levesbe. Legvégül csavard bele fél citrom levét és keverj bele egy evőkanál mustárt, hagyd alacsony lángon még egy kicsit rotyogni, és már kész is. Voilà!Isteni! (1 bögre = 2 dl). Mi annyira szeretjük, hogy ünnepekkor általában ezt kéri a család

9/05/2014

Görög kávé / Török kávé

A balkáni népek élete elképzelhetetlen kávé nélkül. A hagyományos "zaccos" kávét az egész Balkánon nagyjából egyformán készítik a görögök, szerbek, horvátok, bosnyákok, makedónok, szlovének, törökök, és minden nép a sajátjának vallja/érzi.Teljesen szokványos és gyakori jelenség, hogy kávéivás után a csészét bal kézzel lefelé fordítják, hogy a zaccból kirajzolódó ábrák alapján következtetéseket vonjanak le a jövőre vonatkozóan (jóslás kávézaccból).Ilyenkor kávéivás közben a csészét jobb kézzel fogják, bal kézzel fordítják le a tányérra/tálcára, és háromszor vagy hétszer megforgatják, hogy a zacc szépen végig tudja járni az útját a csésze falán. 

 Ezt a fajta kávét tudni kell jól elkészíteni - ha fiatal lány készít jó kávét, viccesen azzal nyugtázzák, hogy most már férjhez mehet. Kell hozzá egy felfelé keskenyedő kávéfőző edény, amit a délszláv népek a török cezveből átvéve "dzsezvának" (džezva) hívnak, a görögök pedig brikinek. Ja, és kell hozzá kisebb kávés csésze. És persze friss őrölt, pörkölt kávé

  1. Először is a "dzsezvába"- kávéfőző edénybe tegyél annyi csésze vizet, ahányan vagytok. 
  2. Közepes lángon kezdd el melegíteni.
  3. Mielőtt forrna, személyenként tegyél bele annyi púpos kiskanál kávét, ahány kávét készítesz + 1 a "dzsezvának".
  4. Mehet bele a cukor is (ha édesen isszák, személyenként 1 kiskanál cukrot kell számítani, ha közepesen édesen, akkor felet - de persze van, aki teljesen cukor nélkül issza).
  5. Keverd jól össze.
  6. Amikor a kávé tetején hab képződik és elkezd (éppen csak elkezd!) felfelé emelkedni. vedd le a tűzről, a kávé elkészült.
  7. A habot oszd szét a kávéscsészékbe egyenlő arányban, és öntsd fel a kávéval
  8. Ennyi!És már kész is a hagyományos görög/török kávé!
    Enjoy!


Fontos!  A kávé sok hab nélkül nem ér semmit És még fontosabb: ha már elkészült a kávé, még véletlenül se keverjétek meg

Remélem, tetszett a post, és nem untattalak benneteket agyon a részletekkel

9/03/2014

Megjöttem:) - recept helyett képekkel

Sziasztok!

kisebb szünet után ismét otthon, hamarosan receptekkel is, de most képekkel leplek meg Benneteket. Görögország, Chalkidiki félsziget, 10 nap, 35-43 fok, sok szép élmény, új tapasztalat. Hát azon senki sem lepődik meg, hogy a nyaralóhelyeknek mindig van egyfajta "tömeg" jellege - sok új építésű hotel, apartman, zsúfolásig telt strandok, éttermek, kávézók - az egészben csupán annyi a jó, hogy olcsón tudsz megszállni, enni, inni. A látnivalókat, élményeket rendszerint máshol keressük. Midig akad egy-két kedves helyi görög, aki szívesen lát el bennünket mindenféle jó kis tanáccsal (jelszó: authentic greek villages - no tourists), nem történt ez másként most sem. Így jutottunk el mi is a húsz kőházból álló kis faluba a hegy tetején, a tengerre néző kilátással - olyan szép volt, hogy az embernek még a lélegzete is eláll. És egy másik csodaszép kis helyre, ahol fentről rálátni a tengerre, és a naplemente mindent narancsszínűre és pirosra fest - Santorini miniben. Találtunk elhagyatott kis tengerparti szakaszokat is, ahol nyugodtan lehetett búvárkodni, csodaszép kagylókat találni, rákokat fogni. Persze nem maradhatott el Thessalonikiben a piac - imádom a hangulatát a sok régiséggel, zsákokban árusított fűszerekkel. Rengeteg finomat ettünk, kóstoltunk, beraktároztam magamnak egy csomó nagyon jól bevált fűszerkeveréket, házi olívaolajat, Nescafét - na nem mintha itt nem lenne, de ha kettőt veszel, jár hozzá eredeti Nescafe frapé mixer (ennél jobbal én nem találkoztam), és mivel az előző is derekasan állta a próbát kerek 8 évig, de eddig bírta, újat kellett szereznünk. A fent említett "dugi" helyeken vettem pár kézműves darabot, ja, és még egy olajfát is - annyira szeretném, ha szeretne nálam!  (a "dugi" hely alatt azt értem, hogy nagyon jellemző az üdülőhelyek vendégek származási helye szerinti tagozódása - pl. azokról a helyekről, ahova a német turisták járnak, a magyarok, szerbek, románok stb. még csak hallomásból sem tudnak - ez természetesen az árakban is arányosan tükröződik.Szóval érdemes tényleg beszélgetni a helyiekkel, tanácsokat kérni, mert karnyújtásnyira vannak csodálatos dolgok, csak éppen nem tudunk róluk. Remélem, a fotók visszacsempésznek egy kis nyári hangulatot ezekbe az esős hétköznapokba

Azért már hiányzott a konyhám, hamarosan hozok recepteket is (nyaralás előtt tartottuk Marko szülinapját, úgyhogy torta receptet is hozok)

Addig is sok szeretettel ölellek benneteket!